Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

thing X throws light on Y

  • 1 С-56

    ПРОЛИВАТЬ/ПРОЛИТЬ (БРОСАТЬ/БРОСИТЬ) СВЕТ на что lit VP subj: human or abstr fixed WO
    (in refer, to sth. mysterious or hard to comprehend) to make sth. clear, understandable
    X проливает свет на Y - X sheds (casts) light on Y
    thing X throws light on Y X clarifies Y.
    Словом, находки (оперативников) были типичными для пригородного места и ни малейшего света на загадочную смерть Пряжкиной не проливали (Черненок 2). Basically their (the detectives') finds were typical of a suburban area and shed no light at all on the mysterious death of Priazhkina (2a).
    Сочинение это проливает... свет не только на внутреннюю, но и на внешнюю политику помпадуров... (Салтыков-Щедрин 2). This work throws light not only on the external, but also on the internal policies of the pompadours... (2a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > С-56

  • 2 бросать свет

    ПРОЛИВАТЬ/ПРОЛЯТЬ <БРОСАТЬ/БРОСИТЬ> СВЕТ на что lit
    [VP; subj: human or abstr; fixed WO]
    =====
    (in refer, to sth. mysterious or hard to comprehend) to make sth. clear, understandable:
    - X проливает свет на Y X sheds (casts) light on Y;
    - X clarifies Y.
         ♦ Словом, находки [оперативников] были типичными для пригородного места и ни малейшего света на загадочную смерть Пряжкиной не проливали (Черненок 2). Basically their [the detectives'] finds were typical of a suburban area and shed no light at all on the mysterious death of Priazhkina (2a).
         ♦ Сочинение это проливает... свет не только на внутреннюю, но и на внешнюю политику помпадуров... (Салтыков-Щедрин 2). This work throws light not only on the external, but also on the internal policies of the pompadours... (2a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > бросать свет

  • 3 бросить свет

    ПРОЛИВАТЬ/ПРОЛЯТЬ <БРОСАТЬ/БРОСИТЬ> СВЕТ на что lit
    [VP; subj: human or abstr; fixed WO]
    =====
    (in refer, to sth. mysterious or hard to comprehend) to make sth. clear, understandable:
    - X проливает свет на Y X sheds (casts) light on Y;
    - X clarifies Y.
         ♦ Словом, находки [оперативников] были типичными для пригородного места и ни малейшего света на загадочную смерть Пряжкиной не проливали (Черненок 2). Basically their [the detectives'] finds were typical of a suburban area and shed no light at all on the mysterious death of Priazhkina (2a).
         ♦ Сочинение это проливает... свет не только на внутреннюю, но и на внешнюю политику помпадуров... (Салтыков-Щедрин 2). This work throws light not only on the external, but also on the internal policies of the pompadours... (2a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > бросить свет

  • 4 проливать свет

    ПРОЛИВАТЬ/ПРОЛЯТЬ <БРОСАТЬ/БРОСИТЬ> СВЕТ на что lit
    [VP; subj: human or abstr; fixed WO]
    =====
    (in refer, to sth. mysterious or hard to comprehend) to make sth. clear, understandable:
    - X проливает свет на Y X sheds (casts) light on Y;
    - X clarifies Y.
         ♦ Словом, находки [оперативников] были типичными для пригородного места и ни малейшего света на загадочную смерть Пряжкиной не проливали (Черненок 2). Basically their [the detectives'] finds were typical of a suburban area and shed no light at all on the mysterious death of Priazhkina (2a).
         ♦ Сочинение это проливает... свет не только на внутреннюю, но и на внешнюю политику помпадуров... (Салтыков-Щедрин 2). This work throws light not only on the external, but also on the internal policies of the pompadours... (2a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > проливать свет

  • 5 пролить свет

    ПРОЛИВАТЬ/ПРОЛЯТЬ <БРОСАТЬ/БРОСИТЬ> СВЕТ на что lit
    [VP; subj: human or abstr; fixed WO]
    =====
    (in refer, to sth. mysterious or hard to comprehend) to make sth. clear, understandable:
    - X проливает свет на Y X sheds (casts) light on Y;
    - X clarifies Y.
         ♦ Словом, находки [оперативников] были типичными для пригородного места и ни малейшего света на загадочную смерть Пряжкиной не проливали (Черненок 2). Basically their [the detectives'] finds were typical of a suburban area and shed no light at all on the mysterious death of Priazhkina (2a).
         ♦ Сочинение это проливает... свет не только на внутреннюю, но и на внешнюю политику помпадуров... (Салтыков-Щедрин 2). This work throws light not only on the external, but also on the internal policies of the pompadours... (2a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > пролить свет

См. также в других словарях:

  • Creatures of Light and Darkness —   Cover of first edition (hardcover) …   Wikipedia

  • throw — [[t]θro͟ʊ[/t]] ♦♦ throws, throwing, threw, thrown 1) VERB When you throw an object that you are holding, you move your hand or arm quickly and let go of the object, so that it moves through the air. [V n prep/adv] He spent hours throwing a tennis …   English dictionary

  • Spinoza: metaphysics and knowledge — G.H.R.Parkinson The philosophical writings of Spinoza are notoriously obscure, and they have been interpreted in many ways. Some interpreters see Spinoza as (in the words of a contemporary)1 ‘the reformer of the new [sc. Cartesian] philosophy’.… …   History of philosophy

  • UNITED STATES OF AMERICA — UNITED STATES OF AMERICA, country in N. America. This article is arranged according to the following outline: introduction Colonial Era, 1654–1776 Early National Period, 1776–1820 German Jewish Period, 1820–1880 East European Jewish Period,… …   Encyclopedia of Judaism

  • List of Death Note episodes — Death Note is an anime series based on the manga series written by Tsugumi Ohba and illustrated by Takeshi Obata. Death Note aired in Japan on the Nippon Television (NTV) network every Tuesday at 24:56 [1] The series began broadcasting on NTV on… …   Wikipedia

  • res — /riyz/ The subject matter of a trust or will. In the civil law, a thing; an object. As a term of the law, this word has a very wide and extensive signification, including not only things which are objects of property, but also such as are not… …   Black's law dictionary

  • Blessed Virgin —     The Blessed Virgin Mary     † Catholic Encyclopedia ► The Blessed Virgin Mary     The Blessed Virgin Mary is the mother of Jesus Christ, the mother of God.     In general, the theology and history of Mary the …   Catholic encyclopedia

  • Mother of God —     The Blessed Virgin Mary     † Catholic Encyclopedia ► The Blessed Virgin Mary     The Blessed Virgin Mary is the mother of Jesus Christ, the mother of God.     In general, the theology and history of Mary the M …   Catholic encyclopedia

  • The Blessed Virgin Mary —     The Blessed Virgin Mary     † Catholic Encyclopedia ► The Blessed Virgin Mary     The Blessed Virgin Mary is the mother of Jesus Christ, the mother of God.     In general, the theology and history of Mary the Mother of God follow the… …   Catholic encyclopedia

  • Empedocles — M.R.Wright INTRODUCTION Empedocles was a native of Acragas (Agrigento) in Sicily, a Doric colony founded on the south coast of the island in the sixth century BC, which soon grew to rival Syracuse in its prosperity. A line of temples, many of… …   History of philosophy

  • Epistles to Timothy and Titus —     Epistles to Timothy and Titus     † Catholic Encyclopedia ► Epistles to Timothy and Titus     (THE PASTORALS)     STS. TIMOTHY AND TITUS     Saints Timothy and Titus were two of the most beloved and trusted disciples of St. Paul, whom they… …   Catholic encyclopedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»